English Version
This Site Is Available In English

سپاسگزارم همسفر

سپاسگزارم همسفر

ششمین جلسه از دوره سی‌ام کارگاه‌های آموزشی عمومی کنگره ۶۰ ویژه همسفران و مسافران نمایندگی دانیال اهواز با استادی راهنما مسافر علی ، نگهبانی مسافر نصرالله و دبیری مسافر منصور با دستور جلسه‌ی « هفته همسفر » در روز پنج‌شنبه سیزدهم دی ماه ۱۴۰۳ ساعت ۱۷:۰۰ آغاز به کار کرد

سخنان استاد:

سلام دوستان علی هستم یک مسافر؛ خوشحالم در جمع شما در این هفته عزیز هستم. دستور جلسه این هفته "هفته همسفر" می‌باشد، ما در طول سال ۴ جشن مهم داریم که یکی از این جشن‌ها، جشن هفته همسفر است. اهمیت این جشن‌ها به این خاطر است که ما سپاسگزاری و شکرگزاری را یاد بگیریم، سپاسگزاری از همسفرانی که هم قبل از ورود به کنگره و هم بعد از آن در کنار ما مسافران بودند و با بد و خوب ما ساخته‌اند. همانطور که جناب مهندس همیشه می‌گویند: همسفر می‌تواند بال پرواز مسافر باشد و تجربه ثابت کرده اگر مسافری در طول درمانش یک همسفر داشته باشد، مسیر درمان را بسیار بسیار با شرایط بهتری می‌تواند طی بکند و اکثر خدمتگزاران در کنگره دارای همسفر می‌باشند.

 عقیده من این است که اگر یک مسافر همسفر داشته باشد آن همسفر با آموزش‌هایی که می‌گیرد در طول درمان می‌تواند هم به مسافرش کمک بکند و هم اگر به هر دلیلی مسافر در طول مسیر درمان احساس خستگی کرد و خواست پا پس بکشد، همسفر مثل یک دیوار پشتش هست و اجازه نمی‌دهد مسافر مسیر را نیمه کاره رها نماید. تجربه من هم گویای همین مسئله است و ما در کنار یکدیگر و با آموزش‌های کنگره توانستیم رشد بکنیم و اگر همسفر من نبود و من به تنهایی به درمان می‌رسیدم و به تنهایی رشد می‌کردم، ممکن بود مسائلی دیگر برایمان به وجود بیاید. جناب مهندس همیشه می‌گوید اگر همسفری در کنگره و در مسیر آموزش‌ها حضور نداشته باشد مثل این است که مسافر و همسفر زبان همدیگر را متوجه نمی‌شوند و مثل این می‌ماند که یکی فارسی صحبت می کند و دیگری انگلیسی.

 مجدد به همه همسفرانی که با صبوری در کنارمان ماندند تبریک فراوان می‌گویم و همسفر من هم با تمام سختی‌ها و بد اخلاقی‌ها و عدم تعادل‌های من در کنارم ماند و در این مسیر بسیار بسیار به من کمک کرد به ایشان هم بسیار تبریک می‌گویم.

 

 

عکس و تایپ؛ مسافر مصطفی 

ارسال؛ مسافر مجتبی

ویژه ها

دیدگاه شما





0 دیدگاه

تاکنون نظری برای این مطلب ارسال نشده است .