1404/1/4
بیل عزیز
امیدوارم خوب باشید، من خوب هستم.
همیشه از نامههای شما خوشحال میشوم، خیلی متشکرم که اجازه دادید که نام شما در سخنرانیهای آموزشی گفته شود، حتماً مطلع هستید این سخنرانیها در سالهای گذشته انجام گرفته است و این سخنرانیها جزء دروس جهانبینی اعضای کنگره است و به اجبار تمامی اعضای کنگره 60 بایستی هفتهای یک بار یک متن سخنرانی را از روی اپلیکیشن به طور کامل بنویسند و این شامل تمامی اعضاء میشود و حتی دیدهبانان هم بایستی بنویسند.
و جالب است که بدانید؛ افرادی که در آزمون راهنمایی شرکت میکنند، الزاماً بایستی متن چهل سخنرانی را نوشته باشند و در هنگام گرفتن شال راهنمایی بایستی متن هفتاد سخنرانی را نوشته و تحویل دهند و یک قسمتی داریم تحت عنوان "کنترل متون سخنرانیها" که دفاتر را چک میکنند تا کم نباشد و خود فرد نوشته باشد.
ممکن است سوال شود، چگونه من افراد را مجبور به نوشتن سخنرانیها کردهام؟ بایستی بگویم این مسئله به آهستگی شکل گرفت و طی سالهای متمادی روی آن کار کردم و ذره ذره به انجام رساندم و اکنون نوشتن سخنرانیها در کنگره یک مسئله بسیار عادی و آسانی شده است.
با این حرکت، حافظه افراد بسیار نیرومند شده، ادبیات آنها خیلی قوی شده و همینطور هنگام نوشتن، مثل حرکت مدیتیشن است، آرامبخش و مطالب در عمق ذهن آنها حک میشود.
در ضمن امروز در کنگره 60 کسی پیدا نمیشود که شما را نشناسد و برای شما احترام قائل هستند؛ چون لژیونهای ویلیام وایت در کنگره خیلی فعال شده و امروزه راهنمایان لژیونهای ویلیام وایت بایستی امتحان بدهند و پس از قبولی، شال سرمهای دریافت میکنند و تمام اعضای کنگره 60 که در لژیونهای ویلیام وایت درمان شدهاند، نشان شما روی لباس و یا شال آنها نصب شده است و حتی خود من هم نشان ویلیام را روی شال خود نصب کرده ام.
امروز 21 روز از ماه رمضان گذشته و همینطور چهار روز از فصل بهار یا فصل زایش که ما به عنوان نوروز آن را جشن میگیریم.
در گذشته وقتی که روزه میگرفتم، در ماه رمضان نمیتوانستم برای نوشتن، افکارم خودم را جمع کنم؛ ولی خوشبختانه این روزها کاملاً خوب هستم، به همین دلیل برایتان این نامه را مینویسم.
البته من تمام یادداشتهای خودم را با قلم مینویسم و سپس نوشتههای خودم را به افراد میدهم که آنها را تایپ کنند و اکنون من تمامی دست نوشتههای خودم را که همگی به رنگ سبز نوشته شده حفظ و نگهداری کرده ام، این دست نوشتهها از بیش از سی سال پیش موجود میباشند.
چند روز پیش دومین وادی را برایتان ارسال کردم و بقیه را نیز به مرور زمان ارسال میکنم و خیلی خوشحال هستم که با متنهای سخنرانی و نوارهای آموزشی من آشنا میشوید و در این مورد از شما هم راهنمایی و مشورت میخواهم، که چگونه این متنهای آموزشی را به دست کسانی برسانیم که نیازمند آن هستند و تصور میکنم شما به خوبی قادر به این کار هستید. اگر صلاح بدانید، برای انتقال آنها به سایر NGOها یا هر گروهی که شما لازم میدانید، برایتان ارسال کنم.
البته بایستی با کمک شانی و سایر دوستان کار کنیم تا بتوانیم این متنها را در فضای مجازی قرار دهیم، که نه تنها برای معتادین، شاید هم برای عموم مردم مفید باشد.
البته در آینده میتوانیم این سخنرانیها را نیز به زبان فرانسوی، آلمانی، روسی، چینی، عربی و یا هر زبان دیگر منتشر کنیم. فکر میکنم مشکلترین قسمت ترجمه به زبان آمریکایی بود که به خوبی انجام گرفت و اکنون انتقال مطالب به سایر زبانها کار چندان مشکل و پیچیدهای به نظر نمیرسد.
بنابراین من و شما میتوانیم به کمک تکنولوژیهای امروزی سخنان خودمان را مستقیماً به تمامی انسانها از هر نوع ملّیت، نژاد، مذهب و زبان برسانیم و این خود یک معجزه بزرگ است که اگر کمی فکر کنیم، بودن ما در این زمان، شاید وجود داشتن در بهترین نقطه تاریخ باشد تا بتوانیم از این دست آوردها استفاده کنیم.
و اما مسئله دیگر که آن هم بسیار اهمیت دارد، چند روز پیش سه مقاله؛ یکی مربوط به درمان فنتانیل و دیگری آمفتامین و سومین درمان تریاک را برای چاپ به همان مجله قبلی که مقاله آمفتامین را چاپ کرده بود و در ریسرچ گیت من حدود 700 بازدید داشت، ارسال کردیم که امیدوارم به زودی پذیرش گردد.
البته این تحقیق، یک تحقیق کاملاً دقیق و علمی بود که با کمک دستگاههای دانشگاههای انگلستان ژنهای آنها مورد مطالعه قرار گرفت و برای هر گروه بیش از 70 موش صحرایی شرکت داشتند، در این تحقیق تمامی ژنهای موشها مورد بررسی قرار میگیرد و مشخص میکند که هر ماده مخدری، روی بیان چه ژنهایی اثر میگذارد و آنها را از تنظیم خارج میکند و ما چگونه آنها را دوباره تنظیم میکنیم.
در نهایت با انجام این تحقیقات، نقاط مشترک انواع مواد مخدر را مشخص خواهیم کرد و جدول مناسبی را تنظیم و پاسخ سوالهای بیجواب را مشخص خواهیم کرد.
از قول من تمام اعضای خانواده و مخصوصاً خانم ریتا را سلام برسانید.
دوست و برادر همیشگی شما در زمین و آسمان
حسین
March 24, 2025
Dear Bill,
I hope you are doing well, I am fine.
I am always happy to receive your letters, and I am very grateful that you allowed your name to be mentioned in educational lectures. As you probably know, these lectures have been conducted over the past years and are part of the worldview curriculum for Congress 60 members. Every member of Congress 60 must, once a week, fully transcribe one lecture from the application, and this rule applies to everyone—even the "Didebans" must do this.
Interestingly, those who participate in the guide examination are required to have transcribed 40 lectures, and when receiving the guide's scarf, they must have completed and submitted 70 transcriptions. We have a department called "Lecture Text Control" that reviews the transcriptions to ensure they are complete and personally written by the individual.
You may wonder how I got people to commit to writing out these lectures? I must say that I worked on this gently and gradually over many years, step by step, until now, where writing the lectures has become a very normal and easy practice in Congress 60.
This practice has greatly strengthened members’ memory, significantly improved their literacy, and the act of writing itself is meditative and calming. Moreover, the content becomes deeply engraved in their minds.
Additionally, today there is no one in Congress 60 who does not know you and who does not hold you in high regard, as the William White legions have become very active. Today, guides of the William White legions must pass an exam and, after passing, receive a navy-blue scarf.
All members of Congress 60 who have been treated in the William White legions wear your emblem on their clothing or scarf—even I have the William emblem on my own scarf.
Today marks 21 days into Ramadan and also four days into spring, or the season of birth, which we celebrate as Nowruz.
In the past, when I used to fast during Ramadan, I could not focus my thoughts well enough to write. But fortunately, these days I am doing perfectly fine and able to write letters, which is why I am writing this to you now.
Of course, I always write all my notes by hand, and then give them to others to type. To this day, I have preserved all of my handwritten notes, which are all written in green ink. These writings go back more than 30 years.
A few days ago, I sent you the second principle (Wadi) and I will send the rest gradually. I am very happy that you are becoming familiar with my lecture texts and educational recordings. On this matter, I would like your guidance and advice on how to get these educational materials to those who need them. I believe you are well-suited to this, and if you find the texts appropriate, we could distribute them to other NGOs or any groups you deem necessary.
Of course, we will also need to work with Shani and other friends to publish these materials online, which could be beneficial not only for drug users but for the general public as well.
In the future, we could also translate these lectures into French, German, Russian, Chinese, Arabic, or any other language. I believe the most challenging part was translating them into English, as it is the international language, but that has been completed and edited. Now, translating them into other languages from English seems much less difficult.
So, with today’s technology, you and I can directly deliver our messages to all people, regardless of nationality, race, religion, or language—which is a great miracle. If we think about it, being alive at this time might be like living at the best point in history, where we can take full advantage of these achievements.
Especially for us, the availability of advanced devices that can study over 20,000 genes has been very useful, helping us clarify the role of addiction and certain diseases.
Another important matter is that a few days ago, we submitted three articles for publication to the same journal that previously published the amphetamine article, which received about 700 views on ResearchGate. These articles are on the treatment of fentanyl, amphetamine, and opium, and we hope they will be accepted soon.
This was a very precise and scientific study, using university lab equipment from the UK to analyze the genes. Each group included more than 70 lab rats. In this research, we analyzed all the genes of the rats to identify which genes are affected by each drug, how they become dysregulated, and how we can re-regulate them.
Ultimately, with these studies, we aim to identify the common points between various drugs and create a proper chart.
We will answer previously unanswered questions.
Please give my regards to everyone in your family, especially Mrs. Rita.
Your eternal friend and brother on earth and in heaven,
Hossein
مترجم: احسان رنجبر
تایپ: مسافر محمدحسین
تنظیم: مسافر ابراهیم
- تعداد بازدید از این مطلب :
214