English Version
This Site Is Available In English

خدمت در سایت انگلیسی خدمت پنهان است

خدمت در سایت انگلیسی خدمت پنهان است

همسفر سپیده و مسافرشان حمیدرضا با آخرین آنتی ایکس مصرفی شیشه و متادون وارد کنگره شدند. به مدت سیزده ماه با متد DST و داروی OT به راهنمایی مسافر اکبر و همسفر لیلی سفر کردند. در حال حاضر به مدت یک سال و نه ماه است که با دست‌های پرتوان آقای مهندس آزاد و رها هستند. همسفر سپیده به لطف خداوند و آموزش‌های کنگره، حدود یک سال و نیم در سایت فارسی خدمت کردند؛ در حال حاضر حدود یک سال و نیم است در سایت انگلیسی مشغول خدمت هستند و شش ماه است که وارد لژیون موسیقی شده‌اند. در ادامه گفت‌وگویی با ایشان ترتیب داده‌ایم که تقدیم نگاه پرمهرتان می‌گردد.

با ورود به لژیون سردار و خدمت در جایگاه دنوری لژیون موسیقی چه تغییر یا حسی در شما ایجاد شد؟

تا قبل از ورود به لژیون سردار ازلحاظ مالی و بخشش، ذهن فقیری داشتم؛ گاهی بخشش‌هایی در حد مبالغ بسیار کم انجام می‌دادم و درآمدم را بیهوده و بی‌هدف خرج می‌کردم؛ اما پای بخشش که به میان می‌آمد حقه‌ای این‌که اگر فردا بی‌پول شوم چه‌کار باید کنم به ذهنم می‌رسید؛ اما با ورود به لژیون سردار، دریافت آموزش‌های آن و مشاهده دنورها و پهلوانانی که عاشقانه از دارایی خود گذشته بودند، من نیز شهامت بخشش را پیدا کردم و توانستم با عضویت در لژیون سردار و تجربه دنور شدن برای دو سال متوالی این لذت غیرقابل‌توصیف را بچشم.

هدف آقای مهندس از ایجاد سایت انگلیسی چه بوده و آیا خدمت کردن در بخش انگلیسی کنگره در زندگی شما اثر داشته است؟

هدف ایشان از ایجاد سایت انگلیسی این است که پیام کنگره و درمان را به‌تمامی انسان‌ها در سراسر جهان برسانند و با توجه به مقالات باارزشی که اخیراً از ایشان منتشرشده است؛ قطعاً بازدید سایت روزبه‌روز بیشتر خواهد شد و افراد زیادی در سراسر دنیا به این سایت مراجعه خواهند کرد. خدمت در سایت انگلیسی یک خدمت پنهان است که به نظر من می‌تواند پنهانی‌ترین بخش تاریک وجود شخص را نمایان سازد و گره‌های بزرگی را باز کند.

لطفاً شرایط خدمت در سایت انگلیسی را برای همسفران توضیح دهید؟

خدمت در سایت انگلیسی نیز مشابه سایر خدمت‌ها است با این تفاوت که فرد خدمتگزار بایستی از دانش زبان انگلیسی برخوردار باشد تا بتواند مطالب را به‌درستی ترجمه کند و آن مطالب به‌راحتی برای یک فرد انگلیسی‌زبان، قابل‌فهم باشد.

رهایی از اعتیاد پایان خط نیست؛ بلکه آغاز خدمت به مردم است منظور از این جمله چیست؟

ما همسفران به همراه مسافرانمان درنهایت ناامیدی و عجز به کنگره پا گذاشته بودیم، به‌جرئت می‌توان گفت درمان مسافرانمان بزرگ‌ترین معجزه زندگی‌مان است؛ پس درازای آنچه از کنگره دریافت نموده‌ایم، خدمت ‌کردن و کمک به دیگران کوچک‌ترین کاری است که می‌توان انجام داد.

خدمت در سایت انگلیسی و فارسی چه تفاوتی باهم دارند؟ و چه نیرویی باعث شد که شما این خدمت را انجام دهید؟

با خدمت در سایت انگلیسی، بیشتر به عمق مطالب پی می‌بریم و من شاید بارها یک جمله را می‌خوانم تا بتوانم ترجمه درستی برای آن بیابم؛ همچنین فکر کردن به این موضوع که یک نفر در یک کشور دیگر یا در آن‌طرف کره زمین قرار است این مطالب را بخواند و از آن بهره ببرد بسیار لذت‌بخش است. به نظر من تنها نیرویی که همه ما را برای انجام خدمت ترغیب می‌کند؛ فقط عشق است و بس، همان عشق بلاعوض.

کلام پایانی:

در پایان از همه اعضاء و خدمتگزاران نمایندگی یحیی زارع میبد، مرزبانان، همچنین ایجنت همسفر زهرا بسیار سپاسگزارم که با حس‌های ناب و انرژی‌های خالص خود که از قلب‌های پاک و زلالشان جاری است، لحظات بسیار خوبی را در این نمایندگی برای من رقم زدند و برای همه این خدمتگزاران بهترین‌ها را از خداوند متعال خواستارم. از همسفر سپیده دنور لژیون موسیقی و خدمتگزار بخش انگلیسی سایت سپاسگزارم که وقت گران‌بهای خود را در اختیار سایت همسفران نمایندگی یحیی زارع قرار دادند و از خداوند منان برایشان آرزوی موفقیت و سلامتی را داریم.

مصاحبه‌کننده: همسفر فاطمه رهجوی راهنما همسفر بتول (لژیون سوم)
ارسال: همسفر مریم نگهبان سایت
همسفران نمایندگی یحیی زارع میبد

ویژه ها

دیدگاه شما





0 دیدگاه

تاکنون نظری برای این مطلب ارسال نشده است .