1401/12/24
حسین عزیز
من و ریتا به تازگی از ملاقات با خواهرانم بازگشتیم. رانندگی میان فلوریدا و کارولینای شمالی دو روز در هر مسیر به طول انجامید. مناظر بسیار زیبا بودند و درختان و گلها به تازگی جوانهزده بودند. زمان ما با خواهرانم صرف قدم زدن در ساحل، بازی کردن بازیهایی از زمان کودکی و تعریف خاطرات از سالهای رشد کردنمان شد. این سفر بسیار فرحبخش بود.
یکی از صفات بیهمتای کنگره ۶۰ این است که ازیکطرف حمایتها به صورت شدید برای اعضا فراهم میشود و از طرف دیگر اعضا تشویق میشوند تا به خود تکیه کنند که این قسمت دوم در تعطیلات ۱۴ روزه هرسال مشخص میشود که در آن اعضا میآموزند که چگونه به خود متکی باشند. اجتماعات ریکاوری که حمایت کافی فراهم نمیکنند به تدریج شکست میخورند چرا که بیشتر اعضا نمیتوانند به ریکاوری ثابت و پایدار برسند. آنهایی که در رسیدن به اتکابهنفس یا خود دچار مشکل میشوند درخطر ورود به گروههای فرعی قرار میگیرند.
کنگره ۶۰ هم حمایت دو جانبه و هم اتکا به خود را آموزش میدهد.
درباره پیشنهاد شما نویسنده کتاب کوچک ریکاوری اعتیاد، تفکرات حسین دژاکام بنیانگذار کنگره ۶۰ یک اجتماع ریکاوری.
ما میتوانیم بنویسیم ادیت یا ویراستار ویلیام وایت. موضوع خودش روشن است که مطالب کتاب از شماست و ذکر کردن من به عنوان ویراستار مشخص میکند که نقش من انتخاب چکیدهها از نوشتههای شما در کتابهایتان بوده است آیا موافق هستید؟
خوشحالم که آخرین پیشنویس کتاب را پسندیدهاید. با اجازه شما من یک صفحه کپیرایت و فهرست مطالب به پیشنویس اضافه میکنم. آیا دوست دارید که کپیرایت به اسم کنگره ۶۰ باشد و یا اسم شما؟ پیشنویس را دو بار بازبینی کردهام اما فکر میکنم بهتر است قبل از آنکه بگویم کتاب کامل شده است یکبار دیگر آن را بازبینی کنم. این کار چند هفته به طول خواهد انجامید اما من نمیخواهم که این کتاب ایرادی داشته باشد که خواننده را منحرف کند.
همچنین در طول تعطیلات درباره ایده اضافه کردن چند عکس به کتاب فکر کردم اما مطمئن نیستم که آیا فکر خوبی است یا نه. این کار باعث میشود که شما زمان بیشتری صرف انتخاب و زیرنویس عکسها صرف کنید، اما میتواند راهی باشد که خواننده را از طریق تصویر با کنگره ۶۰ بیشتر آشنا کنیم و بعضی از موضوعات که در کتابهایتان صحبت کردهاید را از طریق تصویر نیز به نمایش بگذاریم. مطمئن نیستم که عکس اضافه کنیم یا نه، شما چه فکر میکنید؟
موضوع دیگر مربوط به کتاب جلد آن است، آیا شما و احسان میتوانید یک جلد همانند جلدی که برای کتاب آخرمان یعنی نوآوری در درمان اعتیاد و ریکاوری درست کردید به من بدهید تا به پیشنویس اضافه کنم؟
درباره انتشار ترجمه انگلیسی کتاب من پیشنهاد میکنم کتاب را مانند کتاب آخرمان به صورت رایگان در اختیار همگان قرار بدهیم. من میتوانم کتاب را در دو قسمت روی وبسایتم قرار دهم، یک در قسمت نوشتههای شما و دو در قسمت کتابهای خودم. همچنین میتوانم به اجتماعات درمان و ریکاوری اعتیاد بینالمللی اجازه بدهم که لینک به این کتاب را روی وبسایت قرار دهند یا خود کتاب را روی سایتشان منتشر کنند. امیدوارم که این کتاب در سطح بینالمللی به صورت وسیعی انتشار یابد و بعداً بتوانیم یک نسخه چاپ شده از آن هم داشته باشیم. لطفاً نظر خود دراینباره را به من بگویید.
تصمیم درباره انتشار نسخه فارسی کتاب و انتشار آن در ایران را کاملاً به شما واگذار میکنم.
برای شما و تمامی اعضای کنگره ۶۰ در طول رمضان و سال جدید بهترینها را آرزو میکنم.
دوست و برادر همیشگی
بیل
March 14, 2023
Dear Hossein,
Rita and I have just returned from our visit with my sisters. The drive between Florida and North Carolina took two days each way. The scenery was beautiful as trees were just beginning to bud out and flower. Time with my sisters was spent walking on the beach, playing games from our childhood and reminiscing about our growing up years. The trip was quite rejuvenating.
One of the unique characteristics of Congress 60 is the distinctive blend of intense support provided to members and encouragement for member self-reliance, the latter indicated by the 14-day holiday each year in which members learn to depend upon themselves. Recovery communities that provide inadequate support eventually fail because so many members are unable to achieve stable recovery; those that fail to promote self-reliance are at risk of becoming cults. Congress 60 is wise in its promotion of mutual support AND self-reliance.
Regarding your suggestion of authorship of The Little Book of Addiction Recovery: Reflections of Hossein Dezhakam, Founder, Congress 60 Recovery Community, we could list it as “Edited by William L. White.” The title makes it clear that the words in the book are yours and listing me as editor would note that my role was one of selecting the excerpts from your writings included in the book. Would that meet with your approval?
I am pleased that you liked the latest draft of the book. With your permission, I will add a copyright page and table of contents to the draft. Would you like the copyright to be listed under Congress 60 or under your name? I have proofed the draft twice but think it would be good to proof read it one more time before we consider the book completed. That will take a few weeks but I do not want this book to contain any errors that would distract the reader. I also wandered during my vacation about the idea of including some photos in the book, but am not sure if this is a good idea. That would require more time on our part to select and caption these but it might be a way to also visually introduce the reader to Congress 60 and visually illustrate some of the topics you address in the book. I am not sure whether including photos or not would be best. What are your thoughts about this?
Another issue related to the book is the cover. Could you and Ehsan produce a cover as you did in our last book Innovation in Addiction Treatment and Recovery that I can add to the draft?
As for publication of English translation, I would propose that we make the book available for free as we did our last book. I could post it in two places on my website—under the section with your other writings and under the section of my books. I could also provide permission for international addiction treatment and recovery community organizations to post the link to the book on their websites or to repost the book itself. My hope is that the book will be widely distributed internationally and that we could later consider a printed version of the book. Let me know your thoughts on this suggestion as well. I will leave all decisions regarding a Farsi version of the book for distribution in Iran to you.
I wish you and all members of Congress 60 warm blessings during the celebration of Ramadan and the New Year.
Friends and Brothers Forever
مترجم: احسان رنجبر
تنظیم: مسافر ابراهیم
- تعداد بازدید از این مطلب :
3035