سایت مجموعهای از صفحات بههمپیوسته است که از طریق یک آدرس قابل دسترسی هستند. صفحاتی که شامل متن، تصویر، قالبهای مختلف و ... است. یک سایت را میتوان توسط یک فرد، گروه کسبوکار یا یک سازمان برای اهداف مختلف ایجاد و نگهداری کرد. یکی از قابلیتهای سایت و فضای مجازی این است که محدود به زمان و مکان خاصی نیست و در هر زمان و مکان قابل استفاده است.
قدرت یک سایت این است که با زدن یک دکمه، جستجو و تایپ یک کلمه میتوان تمام اطلاعات مربوط به آن موضوع را مشاهده کرد. سایتهای اینترنتی این روزها بخش بزرگی از زندگی روزمره ما را تشکیل میدهند. هوش مصنوعی مجموعهای از سامانههای رایانهای است که میتواند بسیاری از کارها مانند استدلال کردن، تصمیمگیری، حل مسئله و ... را تا حد زیادی شبیه انسان انجام بدهد.
آقای مهندس حسین دژاکام در سال ۱۳۸۲ سایت کنگره۶۰ را راهاندازی کردند و پس از چند ماه همزمان با چهارمین سالگرد تولد کنگره۶۰ سایت اینترنتی کنگره رسماً فعالیت خود را آغاز کرد. فعالیت سایت روزبهروز افزایش یافت تا اینکه در سال ۱۳۸۶ تصمیم گرفته شد قسمت تالار گفتوگوی سایت نیز به این مجموعه اضافه شود؛ اما در سال ۱۳۹۰ بنا به صلاحدید نگهبان کنگره۶۰ به دلیل اینکه از حوزه نظارت کافی خارج شده بود از سایت کنگره۶۰ حذف شد.
سایت کنگره۶۰ ویترین زیبایی است که عملکرد کنگره را معرفی میکند، یک پایگاه اطلاعاتی قوی در درمان بیماری اعتیاد است و مثل هر ساختار دیگری دو هدف دارد، یکی حفظ و بقاء و دیگری رشد و توسعه آن. آقای مهندس حسین دژاکام سایت کنگره را بزرگترین نمایندگی کنگره معرفی کردند و این نهتنها به من کمک میکند که مسیر سفر را آسانتر طی کنم؛ بلکه گنجی است که راه و روش رسیدن به سلامتی، آسایش، آرامش و زندگی صحیح را به من میآموزد.
نکته بسیار مهم این است که سایت کنگره۶۰ در حوزه اعتیاد و درمان بهعنوان یک منبع و سایت مرجع شناخته میشود که همیشه مطالب علمی مهمی را در اختیار بازدیدکنندگان خود قرار میدهد. تعداد زیادی از بازدیدکنندگان سایت کنگره۶۰ از کشورهای دیگر هستند و این مسئله نیز بهتنهایی برگ دیگری از موفقیتهای سایت کنگره۶۰ است. آقای مهندس حسین دژاکام فرمودند: «بهجای اینکه علم را از خارج کشور وارد کنیم، این ما هستیم که صادر کننده علم درمان اعتیاد به جهان هستیم.»
بخش انگلیسی سایت نیز در حال حاضر بهصورت قوی فعالیت میکند و بسیاری از مطالب، گزارشها و منابع علمی کنگره۶۰ به زبان انگلیسی ترجمه شده و در این بخش منتشر میشود. طبق صحبتهای راهنما همسفر الهه ایجنت سایت انگلیسی از وادی اول تا وادی سیزدهم و 6 قسمت از وادی چهاردهم نیز به انگلیسی ترجمه شده و در سایت انگلیسی قرار گرفته است، خدا قوت به ایشان و از زحمات اسیستانت همسفر مرجان مرزبان سایت انگلیسی نهایت تشکر و قدردانی دارم.
همه خدمتهای کنگره بار آموزشی دارند و خدمت در سایت هم آموزشهای بسیاری برای من به همراه داشت؛ چون هنگام ویرایش مطالب نیاز است که آن مطلب چندینبار خوانده شود و همین موضوع باعث میشود مطالب در ذهنم نهادینه شوند، درک بهتری از آنها داشته باشم و از آن مطالب بهره زیادی ببرم.
بهعنوان رابط خبری حس خیلی خوبی دارم که من هم نقشی هر چند کوچک در انتقال علم کنگره۶۰ دارم. این خدمت باعث شد به جملهبندیها بیشتر دقت کنم، قوانین نگارشی را بیاموزم و فرق بین فاصله و نیمفاصله را یاد بگیرم. وقتی نام یک سیدی را در ویرایش مقاله برای اولین بار میبینم و آن را گوش میکنم خیلی نکات جدید و آموزندهای یاد میگیرم، با ویرایش دلنوشتهها من نیز همراه نویسنده ناراحت و خوشحال میشوم و احساس همحسی با آنها را دارم.
بابت حضورم در کنگره و آموزشهایی که بهصورت رایگان همراه با عشق و محبت میگیرم شاکر و سپاسگزار خداوند هستم. از راهنمایم همسفر وجیهه بسیار سپاسگزارم و خوب میدانم آموزشهایی که در این راستا میگیرم کلید قفلهای بسیاری برای من است. امیدوارم من هم در راستای اهداف کنگره قدم مؤثری بردارم، قدردان این فرصت باشم و هر آموزشی که در کنگره میگیرم را بتوانم کاربردی کنم.
از همه خدمتگزاران سایت که بهصورت چراغ خاموش خدمت میکنند و دیده نمیشوند؛ اما در پیشبرد اهداف کنگره نقش بسیار مهم و تأثیرگذاری دارند، تشکر و قدردانی میکنم و این هفته را به آقای مهندس حسین دژاکام، خانواده محترمشان، اسیستانت سایت همسفر لیلا، رابط نمایندگی سیرجان همسفر بهار و همه خدمتگزاران سایت نمایندگی سیرجان تبریک و شادباش میگویم و از زحمات همگی تشکر و قدردانی میکنم.
نویسنده: رابط خبری همسفر فرشته رهجوی راهنما همسفر وجیهه (لژیون دوم)
ارسال: همسفر آرزو رهجوی راهنما همسفر اسماء (لژیون اول) نگهبان سایت
همسفران نمایندگی سیرجان
- تعداد بازدید از این مطلب :
239