English Version
This Site Is Available In English

پروفسور بیل: از حضور گسترده در همایش و شدت علاقه‌مندی آشکار مخاطبان بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم September 8, ۲۰۲۵

پروفسور بیل: از حضور گسترده در همایش و شدت علاقه‌مندی آشکار مخاطبان بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم September 8, ۲۰۲۵

1404/06/17

حسین عزیز،

از ارسال فیلم‌ها و عکس‌های کنگره بین‌المللی دانش اعتیاد سپاسگزارم. از حضور گسترده در این همایش و شدت علاقه‌مندی آشکار مخاطبان بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم. لطفاً بار دیگر از شانی بابت تمایل و مهارتش در ارائه مقاله من تشکر کنید. همچنین مشتاقم ارائه شما را نیز مرور کنم.

بیشتر کتاب‌های جدیدی که در ایالات متحده منتشر می‌شوند تنها چند صد نسخه فروش دارند. این‌که کتاب‌های شما سالانه بین ۸۰ هزار تا ۱۰۰ هزار نسخه فروش می‌رود، دستاوردی شگفت‌انگیز و گواهی بر اهمیت آن‌هاست. مانند شما، من نیز بیشتر درآمد حاصل از کتاب‌هایم را دوباره در پروژه‌های مرتبط با بهبودی سرمایه‌گذاری کرده‌ام. تنها استثنا، استفاده از حق‌التألیف کتاب‌هایم برای حمایت از تحصیلات دکترای دخترم بود. این سرمایه‌گذاری را شایسته آینده خانواده‌ام می‌دانستم و نتیجه آن برای دخترم زندگی پربار و همراه با خدمت بوده است.

به‌زودی مکاتبات مفصل‌تری را آغاز خواهیم کرد.

دوست و برادر تا ابد

بیل

September 8, ۲۰۲۵

Dear Hossein,

Thank you for the videos and photos from the International Congress on Addiction Science. I was impressed with the large turnout for the conference and the obvious intensity of interest of the audience. Please thank Shani again for her willingness and skill in presenting my paper. I look forward as well to reviewing your presentation.

Most new books published in the U.S. sell only a few hundred copies. That your books sell 80,000 to 100,000 copies a year is a remarkable achievement and a testament to their import. Like you, I have reinvested most of the income from my books to support other recovery-related projects. The only exception to that was my use of book royalties to support my daughter’s doctoral studies. That seemed a fitting investment in the future of my family and one that has provided a meaningful and contributing life for my daughter.

Our longer communications will commence soon.

Friends and Brothers Forever

مترجم: احسان رنجبر

تنظیم: مسافر ابراهیم

ویژه ها

دیدگاه شما





0 دیدگاه

تاکنون نظری برای این مطلب ارسال نشده است .