English Version
English

مکاتبات حسین و بیل، پاسخ مهندس به بیل 97/7/4

مکاتبات حسین و بیل، پاسخ مهندس به بیل 97/7/4

97/7/4

بیل عزیز

 

امیدوارم خوب باشد من هم خوب هستم.

این روزها کارهای کنگره من کمی سبک تر شده، ولی کارهای کشاورزی من اوج کاری می باشد. متاسفانه امسال در فصل بهار در هنگام شکوفه های بهاری بصورت ناگهانی درجه حرارت شمال غربی کشور به طول تقریبی 500 کیلومتر به نزدیک ده درجه سانتی گراد به زیر صفر رسید، به مین دلیل ما امسال در مزرعه هیچ میوه سر درختی نداشتیم از جمله سیب و من ناگزیر شدم از بعضی از مناطق مرکزی که کمتر گرفتار سرما شده بود برای تولیدD.SAP  سیب تهیه کنم، البته خیلی گران نزدیک به چهار برابر قیمت سیب های سال گذشته و تا کنون برای سی تن سیب قرار داد خرید امضا کردم و امیدوارم حدود بیست تن دیگر که مورد نیاز است تهیه کنم، دوست عزیز از اینکه کتاب آخر شما طلوع ریکاوری همچنان در حال فروش است خوشحال هستم.

اکنون میخواهم بدانم آیا میتوانم کتاب طلوع ریکاوری را به فارسی ترجمه کنیم و در اختیار علاقمندان شما در ایران قرار بدهیم؟ البته احتمالا ممکن است هم اکنون اختیار کتاب بدست ناشر باشد.

امیدوارم بزودی مطالعه مقایسه NA در ایالت متحده و ایران را داشته باشم. برای بیماری آلزایمر خواهرتان بسیار متاسف هستم و متاسفم هستم از اینکه در کنار شما نیستم. باور کنید اگر کنار شما اگر در کنار شما بودم می توانستم به میزان بالایی بیماری خواهرتان را کنترل کنم، زیرا که این بیماری هم دقیقا مثل اعتیاد ایجاد اشکال در سیستم X می باشد.

ما بایستی همیشه تا آخرین لحظه زندگی مان در این کره خاکی مان فعال باشیم و قلم بدست برای نوشتن، حل کردن، نشان دادن راه و قصه گفتن.

عکس هایی از اردو را برایتان به پیوست ارسال می کنم.

همیشه به یاد شما هستم.

 

دوست و برادر همیشگی در زمین و آسمان

حسین

 

sep 20,2018

Dear Bill,

I hope you are fine, I am well.

These days I have less to do at Congress 60 but a lot more to do regarding agricultural activities.

Unfortunately, the temperature dropped to minus 10 at spring around North West of the country. Thus, we had no early apples and I was enforced to buy apples (in order to produce D. Sap) from other places where did not experience this trouble. I bought the apples too expensive (4 times of its normal price).

I have signed an agreement to receive 30 tons of apples and I hope that I would be able to buy another 20 tons.

Dear friend, I am happy to hear your recent book “Recovery rising” is selling well.

I would much like to know if it is possible to translate “Recovery rising” in order to share it with your fans in Iran.

Perhaps it is for your publisher to decide this matter.

I am looking forward to seeing the NA comparison study.

I am so sorry to hear about the Alzheimer of your sister. It is my regret that I am not there beside you. Believe me if I was there I could have controlled the progress of her illness, since Alzheimer is an issue of the X system and it resembles closely to addiction .

We have to keep going to the very end of our lives on this planet, we have to keep our pen at hand to write, to solve and to show the proper way to others.

I am sending summer camp related photos.

 

Friends and brothers on heaven and earth forever
hossein

 

مترجم احسان رنجبر

ویژه ها

دیدگاه شما





0 دیدگاه

تاکنون نظری برای این مطلب ارسال نشده است .